Sie waren stets bemüht: 13 fast fehlerfreie Übersetzungen

Zwei Menschen, die eine unterschiedliche Sprache sprechen – das stellt heutzutage bei der Verständigung überhaupt kein Problem mehr dar. Was früher nur mit wildem Gefuchtel, verzweifeltem Gestammel und vielen fragenden Blicken möglich war, ist längst Geschichte. Denn wir lernen Fremdsprachen wie Englisch, Spanisch und Französisch in der Schule, haben künstliche Intelligenzen wie Chat GPT und – falls all das nichts hilft – dann kommen eben die zahlreichen nützlichen Übersetzer-Apps zum Einsatz. Dort wählt man ganz einfach aus, welche Sprache in eine andere übersetzt werden soll und Sekunden später spuckt die App eine fehlerfreie Antwort aus. Na ja, meistens zumindest. Die folgenden Übersetzungen sind – zugegeben – nicht perfekt, aber immerhin fast fehlerfrei.

#1: Friseure wissen natürlich, was gemeint ist

#2: Wer lügt, stirbt – sagt die Bibel

#3: Er lebe hoch!

#4: Stimmt, diese legendäre Übersetzung gab’s ja auch noch!

#5: Das wird eine pure Enttäuschung

#6: Ah, ja

#7: Die armen Eichhörnchen!

#8: Amtsenthebungsverfahren eingestellt

#9: *öffnet Google Übersetzer*

#10: Miauen natürlich!

#11: Knapp daneben ist auch vorbei

#12: Google regelt

#13: Einmal Alman, immer Alman


Falls ihr kleine Übersetzungsfehler genauso liebt wie wir, dann hätten wir noch diese Goldstücke für euch:

14 Übersetzungen, die not the yellow from the egg sind

SCHLIESSEN
Artikel Teilen